Notice: The resources listed on this website have not been systematically examined and evaluated by Mano a Mano or NCIEC individuals, and neither organization is able to fully endorse the content of the materials. The task of evaluating the content should be carried out by the community of professionals that is experienced to make judgments, although each resource contains a short description that is designed to capture the main objectives of the work. The listings on this web page are intended to support the acquisition of knowledge about resources available for an interpreter’s continued development.

This listserve was founded in October of 2006 and, having grown to over 220 members, remains a key source of information, community-building and support to trilingual interpreters. http://groups.yahoo.com/group/trilingualinterpreters/

Free Spanish English Dictionary + by Ascendo: This is another free Spanish English Dictionary app for iPhones.

SpanishDict is a free app for iPhones. This Spanish/English dictionary is downloaded to the device so that users need not have internet access to use the dictionary.

What is perhaps most relevant in this blog is the section in which the author mentions and reviews several free Spanish-related apps for iPhone users. http://teachinglearningspanish.blogspot.com/2009/07/more-ipod-touchiphone-apps-for-learning.html

This blog welcomes trilingual interpreters but also represents a space for Spanish/ASL bilingual interpreters in Puerto Rico and elsewhere. www.interpretesdeasl.blogspot.com

This trilingual-centric blog is also based in California. It contains information and ideas shared by members of the Southern California RID chapter’s trilingual interpreting committee. http://www.scrid.org/news/committee-blogs/trilingual

This blog out of California is maintained by trilingual interpreters. www.tri-terp.blogspot.com

This blog is dedicated to promoting the use of academically-deemed-proper Spanish and may be of particular interest to interpreters wishing to expand into more academic registers of Spanish. www.enbuenespanol.com

This website is the continually updated counterpart to the book by the same name (ISBN# 1419632205) by Roxana Fitch. The website and book both offer a dictionary of slang and regional terms. Both are initially organized by Spanish-speaking country, then vocabulary items are organized alphabetically within each country. http://www.jergasdehablahispana.org/

This is one of several online ASL dictionaries. Entries are shown in the form of video clips rather than photographs or drawings. Visitors can browse alphabetically or type in terms to search. www.aslpro.com