Mano-a-mano link to membership  

 

 

 

 

 
 
 

 
 

Call for Interpreters

"

Interpretation Proposal

Mano a Mano is still looking for a few full-day and half-day interpreters / transliterators who are RID and/or NAD certified. They should possess excellent expressive, voicing, and teaming skills and be comfortable interpreting from spoken Spanish to ASL as well as spoken English. Prospective interpreters/transliterators should also have experience in interpreting at the conference level.
Interpreters will be paid at a full day, half day, or hourly rate and may be eligible for assistance with one night’s hotel stay and/or transportation to and from the airport depending on circumstance.
Individuals who are interested in serving as a conference interpreter during the Mano a Mano conference should provide an electronic copy of a vitae or resume and a copy of their certification and 2 letters of reference upon request.
Interested interpreters should contact:
Carmen Garcia

Mano a Mano Co-Chair by July 22, 2009.
2009@manoamano-unidos.org

Download PDF HERE

Download Microsoft Word Versions here

A letter of interest

Please send all attachments in:
Por favor envíe todo archivo adjunto en formato de “PDF”, Microsoft Word, or Excel – PC..

Proposals will be accepted in both English and Spanish.
Se aceptarán las propuestas tanto en Inglés como en Español.

© Copyright 2007 Mano a Mano, Inc.. All rights reserved.Get Acrobat Reader

 

 

 

 

Welcome to

Mano a Mano